外贸行业竞争激烈,成功的英语沟通是打破国际贸易壁垒的关键!无论您是外贸新手还是资深销售,学习和掌握常用的外贸英语都能为您赢得客户的信任,促成更多订单。在本指南中,我们将详细介绍外贸英语口语的核心表达,包括完整的外贸英语词汇、口语句型、外贸业务洽谈技巧、展会英语、报价沟通和售后服务等场景,这些都是外贸业务员常用的英语句型和词汇,可以帮助您在不同的商业情境中游刃有余。
外贸英语基础:常用术语和表达
外贸沟通中,掌握一些常用的外贸术语和表达是确保有效沟通的关键。无论是初次接触外贸的新人,还是有经验的外贸销售,理解这些术语不仅有助于与客户顺畅交流,还可以显得更为专业。以下将详细介绍一些重要的外贸术语、进行自我介绍与公司介绍的表达方式,以及如何展示产品优势的常用句型。
介绍常用的外贸术语和缩写
在外贸行业中,使用简洁的术语和缩写可以提升沟通效率。一些常见的外贸术语包含外贸订单流程、外贸付款方式、运输方式等,帮助双方快速理解交易细节。
- FOB(Free on Board):即“离岸价”,表示卖方承担货物装船之前的费用,而买方负责运输和保险费用。
- CIF(Cost, Insurance, and Freight):即“成本、保险加运费价”,指卖方承担到达目的港的运输和保险费用。
- ETA(Estimated Time of Arrival):预计到达时间,这通常用于告知客户货物到达的时间。
- MOQ(Minimum Order Quantity):即最低订单量,指卖方对订单数量的最低要求。
- EXW(Ex Works):出厂价,表示买方从卖方的仓库或工厂接收货物后,承担所有运输和保险费用。这在许多国际贸易合同中是一个常见的术语,因为它清楚地界定了卖方和买方的责任。
- L/C(Letter of Credit):信用证,一种在买方和卖方之间的金融工具,用于确保支付。银行作为第三方担保,确保货物和资金的交换符合协议条件。这种方式能极大降低双方的交易风险。
- TT(Telegraphic Transfer):电汇,指通过银行直接进行的电子转账。TT付款通常分为定金(如30%)和尾款(如70%)两部分,是一种常见的外贸支付方式。
- DAP(Delivered At Place):目的地交货,指卖方负责将货物运送至买方指定地点,但不承担进口清关等费用。DAP条款有助于确保卖方的交付义务延伸至买方的所在地。
这些术语在报价单、合同中常见,通过准确理解和运用,可以避免误解。例如:“Our FOB price for this product is $50 per unit.”(我们这个产品的离岸价是每单位50美元)。
应用场景与示例句
在实际业务中,理解和应用这些术语能够更好地管理客户期望,同时简化沟通过程。例如:
- 在订单确认过程中,您可以使用以下表达: “The goods will be shipped under FOB terms, and you will be responsible for freight and insurance.”(货物将按FOB条款发运,您需承担运费和保险费。)
- 在确定付款条件时,信用证(L/C)是重要的保障方式,可以通过以下句型表达: “We accept payment by L/C for this transaction to ensure security for both parties.”(我们接受通过信用证付款,以确保双方的交易安全。)
- 当需要与客户确认交货方式时,可以使用DAP来清晰定义交货责任: “We can deliver the goods DAP, which means we’ll handle transportation to your location, excluding import duties.”(我们可以按DAP条款交货,负责将货物运送到您的指定地点,但不包括进口关税。)
以下是一些扩展的国际贸易术语缩写和表达的重点内容,以帮助您深入理解和应用这些概念:
EXW(Ex Works):出厂价
- 表示卖方在其工厂或仓库交货后即完成义务,买方需负责运输和保险费用。
- 通常用于买方有完善的物流能力,能够安排跨国运输的情况。
- 常用表达示例:“Under EXW terms, you will handle all logistics once the goods leave our factory.”(根据EXW条款,货物出厂后您需负责所有物流)。
L/C(Letter of Credit):信用证
- 银行作为第三方,确保买卖双方的资金与货物交换符合合同约定,提供支付保障。
- 通常在高价值或较高风险的交易中使用,以降低买卖双方的风险。
- 通过信用证付款时,买方需要通过银行开立信用证,而卖方根据信用证的条款交货。
- 常用表达示例:“For transactions over $50,000, we recommend using an L/C to ensure security.”(对于金额超过5万美元的交易,我们建议使用信用证以确保安全)。
TT(Telegraphic Transfer):电汇
- 一种快速的银行转账方式,通常适用于国际贸易中的预付款和尾款支付。
- TT付款通常分为定金和尾款,如30%预付、70%尾款交货前支付,确保交易的灵活性。
- 常用于不涉及较高金额的交易中,提供快速的转账解决方案。
- 常用表达示例:“We request a 30% deposit via TT before production, with the balance payable upon shipment.”(我们要求生产前通过电汇支付30%定金,余款在发货时支付)。
DAP(Delivered At Place):目的地交货
- 卖方负责将货物运送至买方指定的目的地,买方负责进口清关等相关费用。
- DAP适合希望卖方管理运输但自己处理进口的客户需求。
- DAP条款确保了卖方的交付责任延伸至买方的所在地,提升了物流管理的简便性。
- 常用表达示例:“Our DAP service includes all logistics to your location, excluding import duties and local taxes.”(我们的DAP服务包括所有运送至您地点的物流,但不包含进口关税和地方税)。
FCA(Free Carrier):交货至承运人
- 卖方负责将货物交至买方指定的承运人处或特定地点,之后的责任转移至买方。
- FCA通常用于买方已经安排了物流合作伙伴,可以指定承运人的情况。
- 适合空运、陆运等不同的运输方式,提供更灵活的交付选项。
- 常用表达示例:“The goods will be delivered FCA to the freight forwarder you specify.”(货物将根据FCA条款交付至您指定的货运代理)。
以下是一些扩展的外贸术语和表达的重点内容,以帮助您深入理解和应用这些概念:
EXW(Ex Works):出厂价
- 表示卖方在其工厂或仓库交货后即完成义务,买方需负责运输和保险费用。
- 通常用于买方有完善的物流能力,能够安排跨国运输的情况。
- 常用表达示例:“Under EXW terms, you will handle all logistics once the goods leave our factory.”(根据EXW条款,货物出厂后您需负责所有物流)。
L/C(Letter of Credit):信用证
- 银行作为第三方,确保买卖双方的资金与货物交换符合合同约定,提供支付保障。
- 通常在高价值或较高风险的交易中使用,以降低买卖双方的风险。
- 通过信用证付款时,买方需要通过银行开立信用证,而卖方根据信用证的条款交货。
- 常用表达示例:“For transactions over $50,000, we recommend using an L/C to ensure security.”(对于金额超过5万美元的交易,我们建议使用信用证以确保安全)。
TT(Telegraphic Transfer):电汇
- 一种快速的银行转账方式,通常适用于国际贸易中的预付款和尾款支付。
- TT付款通常分为定金和尾款,如30%预付、70%尾款交货前支付,确保交易的灵活性。
- 常用于不涉及较高金额的交易中,提供快速的转账解决方案。
- 常用表达示例:“We request a 30% deposit via TT before production, with the balance payable upon shipment.”(我们要求生产前通过电汇支付30%定金,余款在发货时支付)。
DAP(Delivered At Place):目的地交货
- 卖方负责将货物运送至买方指定的目的地,买方负责进口清关等相关费用。
- DAP适合希望卖方管理运输但自己处理进口的客户需求。
- DAP条款确保了卖方的交付责任延伸至买方的所在地,提升了物流管理的简便性。
- 常用表达示例:“Our DAP service includes all logistics to your location, excluding import duties and local taxes.”(我们的DAP服务包括所有运送至您地点的物流,但不包含进口关税和地方税)。
FCA(Free Carrier):交货至承运人
- 卖方负责将货物交至买方指定的承运人处或特定地点,之后的责任转移至买方。
- FCA通常用于买方已经安排了物流合作伙伴,可以指定承运人的情况。
- 适合空运、陆运等不同的运输方式,提供更灵活的交付选项。
- 常用表达示例:“The goods will be delivered FCA to the freight forwarder you specify.”(货物将根据FCA条款交付至您指定的货运代理)。
更多常见术语
- Incoterms:国际贸易术语解释通则,用于规范进出口贸易中买卖双方的责任分配。
- POD(Proof of Delivery):交货证明,确保货物已经妥善交付到指定地点。
- B/L(Bill of Lading):提单,作为运输过程中货物所有权的证明文件。
- HS Code(Harmonized System Code):协调制度代码,用于标识进出口货物的分类,有助于确保清关顺利。
这些术语在外贸合同、订单确认和物流安排中频繁出现,业务员需要掌握并正确使用它们,可以帮助你清晰传达责任、成本和交付条款,进而提升和国外客户沟通效率与专业性。
你想更快找到更多的潜在客户邮箱吗?
Snov.io 为你配备了全套潜在客户查找工具箱,可以从几乎所有线上的渠道来帮你搜罗客户。
报价与价格谈判中的英语表达
在外贸业务中,报价和价格谈判是重要的沟通环节。通过有效的沟通技巧,不仅可以让客户清楚了解产品的价值,还能在价格协商过程中展示您的专业性和灵活性。以下内容将介绍如何使用合适的英语用语向客户报价、应对客户砍价的请求,以及解释价格构成和折扣条件的技巧。
向客户报价时的英文句型
报价是与外贸客户建立关系的第一步。明确、简洁并自信的报价用语,不仅能增加客户对您的信任感,还可以使沟通更加高效。在报价时,通常包括产品的价格、交货方式、付款条件等。
常见报价句型:
- “Our standard price for this product is $100 per unit, based on FOB terms.”
(此产品的标准价格为每单位100美元,基于FOB条款。) - “We offer competitive pricing at $150 per piece for orders over 500 units, inclusive of shipping to your location.”
(对于超过500个单位的订单,我们的价格为每件150美元,包含运费。) - “This price includes all standard features. Any customization may incur additional charges.”
(此价格包含所有标准配置。任何定制需求可能会产生额外费用。)
在报价时,保持礼貌和透明,确保客户明白价格的基础和适用条件。此外,明确交货条款(如FOB、CIF)和付款方式(如电汇或信用证)能够帮助客户更好地理解您的报价。
应对客户砍价的技巧
面对客户的砍价请求,适当的应对技巧能够帮助您维护产品的价值,同时展现一定的灵活性。客户砍价往往是他们期望达成交易的信号,因此合理应对砍价是促成合作的机会。
应对客户砍价的句型:
- “I understand your budget concerns, but our pricing reflects the high quality of materials and craftsmanship. We can discuss volume discounts if you’re interested in placing a larger order.”
(我理解您的预算考量,但我们的价格反映了材料和工艺的高质量。如果您考虑下更大订单,我们可以讨论批量折扣。) - “Our prices are already very competitive given the features included. However, we can offer a slight discount for repeat customers.”
(鉴于所含的功能,我们的价格已经非常有竞争力。不过,对于老客户,我们可以提供适当折扣。) - “We are confident that the quality and after-sales service justify the current price, but let’s explore how we can add more value to meet your expectations.”
(我们相信产品的质量和售后服务能够充分体现现有价格,但我们可以探讨如何增加价值以满足您的期望。)
在应对砍价时,适度的让步可以增强客户对您的认可,但也要把握好尺度,确保不轻易削弱产品的价值感。可以通过增加附加服务、提供批量折扣或考虑老客户优惠等方式,灵活满足客户需求。
解释价格构成和折扣条件的常见英文表达
在客户对价格提出疑问时,清楚解释价格构成能够帮助客户理解成本因素,从而增强对您报价的接受度。此外,通过合理的折扣条件,既能增加交易的吸引力,又不会降低产品的整体价值感。
解释价格构成的句型:
- “Our price is based on high-quality materials, advanced technology, and strict quality control, which ensure the durability and performance of the product.”
(我们的价格基于高质量的材料、先进的技术和严格的质量控制,确保产品的耐用性和性能。) - “The price includes comprehensive warranty and support, which guarantees peace of mind for our customers.”
(价格包含全面的质保和支持,确保客户的安心使用。) - “Please note that our pricing reflects the high cost of raw materials and the environmentally friendly practices we use in production.”
(请注意,我们的价格反映了原材料的高成本和环保生产工艺。)
提供折扣条件的句型:
- “For orders over 1,000 units, we can offer a 5% discount as part of our bulk purchase program.”
(对于超过1000个单位的订单,我们可以提供5%的批量折扣。) - “As a new customer, we’re happy to offer a 3% discount on your first order.”
(作为新客户,我们很高兴在您的首笔订单上提供3%的折扣。) - “We provide additional discounts for long-term contracts and recurring orders, tailored to your business needs.”
(对于长期合同和定期订单,我们提供额外的折扣,具体根据您的业务需求量身定制。)
外贸报价、谈判当中的常用英文词汇
- Quotation 报价
- Estimate 估价
- Price List 价格表
- Cost 成本
- Discount 折扣
- Unit Price 单价
- Terms of Payment 付款条件
- FOB (Free on Board) 离岸价
- CIF (Cost, Insurance, Freight) 到岸价
- MOQ (Minimum Order Quantity) 最低订购量
- Lead Time 交货周期
- Bulk Purchase 批量采购
- Payment Terms 付款条款
- Warranty 保修
- Ex-Works 工厂交货
- Negotiation 谈判
- Counteroffer 还价
- Bargain 讨价还价
- Margin 利润
- Contract 合同
- Validity 有效期
- Down Payment 定金
- Installments 分期付款
- Agreement 协议
- Trade Terms 贸易条款
- Mutual Benefit 互惠互利
- Proposal 建议
- Compromise 妥协
- Value-added Service 增值服务
- Exclusive Deal 独家交易
外贸订单流程中的沟通技巧
外贸出口订单流程中的有效沟通对外贸业务的成功至关重要。通过清晰、准确地确认订单细节、处理外贸订单变更和确认交货期及付款方式,能够增强客户的信任并确保交易顺利进行。下面介绍在这些环节中进行有效沟通的英语表达和技巧。
确认订单和沟通细节的英语表达
在外贸客户下达订单后,确认订单细节是确保双方理解一致的关键。通过清晰的英语表达确认产品数量、规格、单价、总价及交货条款等细节,可以减少误解并建立客户信任。
常用英文表达示例:
- “Thank you for your order. We confirm that your order for [Product Name] includes [Quantity] units at a unit price of $[Price].”
(感谢您的订单。我们确认您订购的[产品名称]包含[数量]个,单价为[价格]美元。) - “Could you please confirm if the specifications listed in the order form meet your requirements?”
(请确认订单表中的规格是否符合您的要求。) - “To ensure accuracy, we would like to reconfirm the delivery terms and payment conditions outlined in the order.”
(为确保准确无误,我们想再次确认订单中的交货条款和付款条件。) - “Please let us know if there are any special requirements for packaging or labeling.”
(如果有包装或标签的特殊要求,请告知我们。)
处理订单变更的英语沟通用语
在外贸订单处理中,客户可能会根据市场需求或其他因素请求更改订单。妥善应对订单变更请求可以加强客户关系,同时展示公司灵活应对客户需求的能力。
常用表达示例:
- “We received your request to modify the order quantity. Could you confirm the updated quantity and any other specifications?”
(我们收到您修改订单数量的请求。请确认更新后的数量及其他规格。) - “Changing the order specifications at this stage may affect the delivery schedule. We’ll do our best to accommodate, but please allow for a slight adjustment in lead time.”
(在此阶段更改订单规格可能会影响交货时间。我们会尽力配合,但交期可能会略有调整。) - “To proceed with the changes, we’ll need a formal amendment to the initial order.”
(为进行更改,我们需要对原始订单进行正式修订。) - “Additional costs may apply for modifications at this stage. Please confirm if you would like to proceed.”
(在此阶段进行修改可能会产生额外费用。请确认是否继续。)
Snov.io 邮件自动化营销
在合适的时间发送有针对性的邮件,自动化您的邮件营销以实现最高生产力
如何向客户确认交货期和付款方式
交货期和付款方式是客户关注的重点,清晰确认这些细节能增强交易的透明度和可靠性。在交货时间和付款条件方面的沟通中,建议使用明确的表达以减少误解。
常用表达示例:
- “The estimated delivery date for this order is [Date]. We will keep you updated on any potential changes to the timeline.”
(此订单的预计交货日期为[日期]。若有任何时间上的变动,我们会及时通知您。) - “To proceed with the order, we require a 30% deposit upfront, with the remaining balance due upon shipment.”
(为继续处理订单,我们需要预付30%的定金,余款在发货时支付。) - “Could you confirm if the payment will be made via TT, or would you prefer to use an L/C?”
(请确认付款方式是电汇,还是您更倾向使用信用证?) - “To meet your delivery requirements, we recommend proceeding with the payment by [Date] to avoid any delays.”
(为满足您的交货需求,我们建议在[日期]前完成付款,以避免延误。)
和订单处理及沟通相关的英语词汇
- Order Confirmation 订单确认
- Purchase Order (PO) 采购订单
- Order Number 订单号
- Invoice 发票
- Packing List 装箱单
- Lead Time 交货周期
- Shipment 装运
- Delivery Date 交货日期
- Tracking Number 追踪号码
- Freight 运费
- Inspection 检验
- Quality Control (QC) 质量控制
- Payment Terms 付款条款
- Deposit 定金
- Balance Payment 尾款
- Customs Clearance 清关
- Bill of Lading (B/L) 提单
- ETA (Estimated Time of Arrival) 预计到达时间
- ETD (Estimated Time of Departure) 预计离港时间
- Freight Forwarder 货运代理
- Certificate of Origin 原产地证明
- Partial Shipment 部分装运
- Backorder 延迟订单
- Return Policy 退货政策
- Terms and Conditions 条款和条件
- Warranty 保修
- After-Sales Service 售后服务
- Processing Fee 处理费
- Amendment 修改
- Cancellation 取消
- Stock Availability 库存情况
- Confirmation Email 确认邮件
- Notification 通知
- Fulfillment 履行
- Handling Time 处理时间
- Restocking Fee 补货费
外贸合同谈判中的英语口语句型
在外贸合同谈判中,清晰、准确地表达合同条款、确认细节和提出关注点,是确保交易双方达成一致、减少未来争议的重要步骤。以下介绍一些常用的英语表达方式,以帮助在合同条款解释、细节确认和特定条款沟通中表现得更为专业和自信。
合同条款解释与协商
在合同谈判中,解释合同条款和协商其内容是确保双方理解一致的关键步骤。合同条款涵盖的范围广泛,包括价格、交货条款、付款方式、责任划分等。通过清晰、准确地解释和协商条款,可以减少未来的潜在争议。
常用表达示例:
- “The clause regarding delivery terms specifies that the goods will be delivered FOB. This means you are responsible for shipping and insurance once the goods are on board.”
(关于交货条款的条款规定货物按FOB交付。这意味着货物装船后您负责运输和保险。) - “Could we discuss the payment terms in more detail? We usually require a 30% deposit upfront, with the remaining balance due upon shipment.”
(我们可以详细讨论一下付款条款吗?我们通常需要30%的预付款,余款在发货时支付。) - “We would like to propose a modification to the penalty clause. Instead of a fixed penalty, we suggest a percentage based on the delay duration.”
(我们想提出修改处罚条款的建议。我们建议根据延迟时间按比例收取,而不是固定的罚款。)
确认合同细节的常用表达
在谈判过程中,确认合同细节可以确保双方对条款的理解一致。合同细节通常包括产品规格、数量、价格、交货方式等,这些细节直接影响合同的履行和双方的利益。
常用英文表达示例:
- “Just to confirm, the order quantity for this contract is 1,000 units at $20 per unit, correct?”
(请确认一下,此合同的订单数量为1000个,每个单位价格为20美元,对吗?) - “We understand that the goods must be delivered by March 15, 2024, as specified. Please let us know if any changes are anticipated.”
(我们了解货物必须在2024年3月15日前交付。如有任何变动,请及时告知。) - “According to the agreement, we will provide a one-year warranty for the products. Could you confirm this meets your requirements?”
(根据协议,我们将为产品提供一年的保修。请确认这是否符合您的要求。) - “Could you review the agreed payment terms once more to ensure both parties are aligned?”
(您能再检查一下商定的付款条款,以确保双方达成一致吗?)
如何表达对特定合同条款的关注
在外贸合同谈判中,针对特定条款表达关注可以显示出对自身利益的保护,也帮助对方理解您的立场。比如,对于赔偿责任、违约处罚或知识产权保护等条款,通常需要特别关注并进行详细讨论。
常用英文表达示例:
- “We have some concerns regarding the liability clause. Could we explore options to limit our liability under specific circumstances?”
(我们对责任条款有些顾虑。我们能否探讨在特定情况下限制我方责任的选项?) - “The confidentiality clause is critical to us, as it protects our proprietary information. Could you confirm this meets your expectations as well?”
(保密条款对我们非常重要,因为它保护了我们的专有信息。请确认这是否也符合您的预期。) - “We would like to review the penalty clause for late delivery. A fixed penalty may not be feasible, given certain external factors.”
(我们希望审查一下延迟交货的处罚条款。考虑到某些外部因素,固定处罚可能不可行。) - “Could you clarify the scope of the intellectual property clause? We want to ensure our designs remain protected under all circumstances.”
(您能否澄清一下知识产权条款的范围?我们希望确保在任何情况下我们的设计都能受到保护。)
物流与运输相关的英语表达
在国际贸易业务中,物流和运输的选择、报关清关以及交货进度的通知是确保货物顺利交付到客户手中的关键环节。有效的沟通不仅可以增强客户对您服务的信任,还能帮助减少货物运输中的不确定性。以下是一些与物流和运输相关的常用英语表达方式,适合应用于不同的外贸场景。
货运方式的选择与沟通
在运输环节中,选择适合的货运方式(如海运、空运或陆运)至关重要。不同的货运方式不仅影响交货时间,还会对运输成本、货物安全等方面产生影响。因此,在与客户沟通时,需要详细介绍各货运方式的优缺点,以帮助客户做出最适合的选择。
常见表达示例:
- “We recommend air freight if you require a faster delivery, though it may incur higher costs than sea freight.”
(如果您需要更快的交付,我们建议使用空运,尽管其成本可能高于海运。) - “For larger quantities, sea freight would be more economical. However, please note that the transit time is typically longer.”
(对于大批量货物,海运更经济。不过请注意,其运输时间通常较长。) - “We also offer door-to-door delivery through our land transportation services for nearby regions.”
(对于附近地区,我们还提供陆运的门到门交付服务。) - “Would you prefer DDP (Delivered Duty Paid) terms where we handle customs and duties, or EXW (Ex Works) where you manage the logistics?”
(您更倾向于由我们处理关税的DDP条款,还是由您负责物流的EXW条款?)
报关与清关的英语用语
报关和清关是货物进出口过程中必不可少的步骤。清关需要处理许多文件,包括发票、装箱单、原产地证明等。清晰地解释这些步骤和所需文件,能够帮助客户了解整个报关流程,避免因手续不全而造成的延误。
常见表达示例:
- “We will provide you with the necessary documents, such as the commercial invoice, packing list, and certificate of origin for customs clearance.”
(我们将提供所需文件,包括商业发票、装箱单和原产地证明,以便您办理清关。) - “Do you require any assistance with the import license or specific certifications for customs purposes?”
(您是否需要我们协助办理进口许可证或特定的认证,以便清关?) - “Please ensure that all customs duties and taxes are paid on time to avoid delays in the clearance process.”
(请确保所有关税和税款按时支付,以避免清关过程中的延误。) - “Our freight forwarder will coordinate with the customs broker to expedite the clearance process on your behalf.”
(我们的货运代理将与报关行协调,代您加速清关过程。)
通知客户交货进度的表达
在货物运输过程中,定期向客户更新交货进度,能够有效提高客户的信任度和满意度。交货进度的通知通常包括货物的装船时间、预计到达时间(ETA)、以及可能的延迟原因等。
常见表达示例:
- “Your order has been shipped and is expected to arrive by [ETA]. We will keep you updated on any changes to the schedule.”
(您的订单已发货,预计在[预计到达时间]到达。如有任何时间上的变更,我们会及时更新。) - “The shipment has arrived at the destination port and is currently undergoing customs clearance.”
(货物已到达目的港,目前正在清关中。) - “Due to unforeseen weather conditions, there might be a slight delay. We are closely monitoring the situation and will keep you informed.”
(由于不可预见的天气情况,可能会有轻微延误。我们正在密切关注,并会随时向您更新。) - “Your goods have passed customs and are on their way to the final delivery address. We anticipate arrival within the next three days.”
(您的货物已通过清关,正在运往最终交付地址。预计在未来三天内到达。)
报关与清关相关英语词汇
- Customs Clearance 清关
- Customs Declaration 报关
- Customs Duty 关税
- Tariff 关税表
- Duty-Free 免税
- Import License 进口许可证
- Export License 出口许可证
- Certificate of Origin 原产地证明
- Bill of Lading (B/L) 提单
- Packing List 装箱单
- Commercial Invoice 商业发票
- HS Code (Harmonized System Code) 协调制度代码
- Prohibited Goods 禁止进口商品
- Restricted Goods 限制商品
- Quarantine 检疫
- Excise Tax 消费税
- Import Duty 进口税
- Export Duty 出口税
- Customs Inspection 海关检查
- Customs Bond 海关担保
- Bonded Warehouse 保税仓库
- Exemption 免税
- Valuation 估价
- Tariff Rate 关税率
- Documentation 文件处理
国际物流相关英语词汇
- Logistics 物流
- Freight 货运
- Air Freight 空运
- Sea Freight 海运
- Land Freight 陆运
- Multimodal Transport 多式联运
- Supply Chain 供应链
- Inventory 库存
- Warehouse 仓库
- Shipping Line 航运公司
- Freight Forwarder 货运代理
- Third-Party Logistics (3PL) 第三方物流
- Carrier 承运人
- Transit Time 运输时间
- Incoterms 国际贸易术语
- ETA (Estimated Time of Arrival) 预计到达时间
- ETD (Estimated Time of Departure) 预计出发时间
- Lead Time 交货周期
- Shipment Tracking 货物追踪
- Cross-Border 跨境
- Customs Broker 报关行
- Insurance 保险
- Door-to-Door Delivery 门到门交付
- Consolidation 拼箱
- Distribution Center 分销中心
电话英语沟通技巧
在外贸业务中,电话沟通是与客户建立关系、了解需求以及解决问题的有效方式。无论是接听客户来电、主动拨打电话,还是在电话中澄清问题,掌握电话沟通的礼仪和表达技巧都有助于展现专业形象并提升客户满意度。以下是一些关于电话英语沟通的实用技巧和表达方式。
接听与拨打国外客户电话的礼仪
主动拨打国外客户的电话时,清晰介绍自己的公司和身份,同时简明扼要地说明电话的目的,有助于建立良好的第一印象。
接听电话时的礼仪示例:
- “Good morning, this is [Your Name] from [Your Company]. How may I assist you?”
(早上好,我是来自[公司名称]的[您的名字]。我能为您做些什么?) - “Hello, [Company Name], [Your Name] speaking. May I know who I’m speaking with?”
(您好,[公司名称],我是[您的名字]。请问您是哪位?)
拨打电话时的礼仪示例:
- “Hello, this is [Your Name] from [Your Company]. I’m calling regarding [specific purpose], and I’d like to discuss it with you if you have a moment.”
(您好,我是[公司名称]的[您的名字]。我打电话是关于[具体目的],如果您方便的话,我想与您讨论一下。) - “Good afternoon, this is [Your Name] from [Your Company]. Is now a good time to speak?”
(下午好,我是[公司名称]的[您的名字]。请问现在方便通话吗?)
如何有效处理客户电话咨询
在客户电话咨询中,倾听和理解客户的问题至关重要。在客户描述他们的需求或问题时,耐心倾听并做出及时回应,能够增强客户对您的信任感。同时,运用适当的引导和问题,可以帮助您更深入地了解客户的需求,提供更为有效的解决方案。
处理客户咨询的常用英语单词和句型:
- “Thank you for reaching out. Could you please provide more details about the issue you’re experiencing?”
(感谢您的来电。您能否提供更多关于您遇到的问题的细节?) - “I understand. Let me check on that for you. Could you hold for a moment?”
(我明白了。我帮您查一下,可以稍等一下吗?) - “To clarify, are you looking for [specific product/service]? I’d be happy to assist.”
(为了确认,您是在寻找[具体产品/服务]吗?我很乐意帮您。) - “I’m sorry to hear that you had this experience. Let’s work together to resolve it as quickly as possible.”
(很抱歉听到您遇到这个问题。让我们一起尽快解决它。)
电话中常见的确认和澄清表达
在电话沟通中,确保信息准确是非常重要的。通过确认或澄清客户的信息,不仅可以避免误解,还能确保后续操作的准确性。确认和澄清不仅是了解客户需求的重要步骤,也是展示您细致和专业的方式。
常用的确认与澄清表达:
- “Just to confirm, you’d like the order to be delivered by [Date], correct?”
(为了确认,您希望订单在[日期]之前交付,对吗?) - “Could you please repeat the part about [specific detail]?”
(您能否重复一下关于[具体细节]的部分?) - “If I understood correctly, you’re asking for a price adjustment due to the recent changes, is that right?”
(如果我理解正确,您是希望由于近期变动而进行价格调整,对吗?) - “Let me make sure I’ve got this right: you need [Product] in [Quantity] by [Delivery Date].”
(让我确认一下:您需要[产品],数量为[数量],交货日期为[交货日期]。) - “Please feel free to correct me if I’m wrong.”
(如果我有误,欢迎随时更正我。)
外贸英语邮件写作技巧
谈到外贸英语,不可不提外贸邮件。怎么样用英语写一封优质的和国外客户交流的邮件?有效的外贸邮件不仅要在语言上准确清晰,有一个引入注目的开发信标题,还应在结构上条理分明,使客户快速理解邮件内容。下面是一些外贸邮件写作的实用技巧,包括邮件开头与问候语、解释产品信息与规格的表达方式,以及常用的跟进和结尾句式。如果想要学习更多外贸邮件技巧,可以浏览更多我们的其他文章。
英语邮件开头与问候语
外贸邮件开头和问候语决定了邮件的第一印象。在外贸邮件中,使用合适的问候语和简洁明了的开头能够让客户感受到专业性和礼貌。通常,邮件开头应包含客户称呼和简单的问候语,同时可以简要说明邮件目的。
常见的邮件开头示例:
- “Dear [Client’s Name], I hope this message finds you well.”
(尊敬的[客户名字],希望您一切安好。) - “Hello [Client’s Name], Thank you for your interest in our products. I’m writing to provide you with the details you requested.”
(您好,[客户名字],感谢您对我们产品的兴趣。我写此邮件是为了向您提供您需要的详情。) - “Dear [Client’s Name], It’s a pleasure connecting with you. I’m reaching out regarding [subject of email].”
(尊敬的[客户名字],很高兴能与您联系。我联系您是关于[邮件主题]。)
想要提高生产力和改善邮件送达率吗?
加入 Snov.io ,探索自动化的力量
解释产品信息与规格的英文邮件表达
一封好的外贸邮件应该清晰地解释产品信息和规格有助于客户快速理解产品特点,减少后续的沟通成本。一般来说,描述产品时需包括产品的主要特征、规格、优势及适用场景,并在必要时附上图片或技术文档。
常用的产品信息表达方式:
- “Our [Product Name] is made from high-quality [Material], which ensures durability and performance. It comes in various sizes, including [List Sizes].”
(我们的[产品名称]采用优质[材料]制造,保证耐用性和性能。该产品有多种尺寸,包括[列出尺寸]。) - “This model features [Feature 1] and [Feature 2], making it ideal for [Use Case].”
(此型号具有[特点1]和[特点2],非常适合[使用场景]。) - “Attached, you will find the product specifications and pricing details. Please review and let us know if you have any specific requirements.”
(随附为产品规格和价格详情。请查阅并告知我们您是否有任何特殊要求。)
使用产品信息附件和技术文档:
- “I have included a brochure and technical specifications document to give you a better idea of our product’s capabilities.”
(我已附上宣传册和技术规格文档,以便您更好地了解我们产品的功能。)
英语邮件中常用的跟进与结尾句式
邮件结尾部分可以通过跟进语句来表达后续沟通意图,增强客户的信任感和合作意愿。一般情况下,结尾部分可以包括感谢客户的关注、表达进一步联系的意愿或邀请客户提出问题。此外,礼貌地结束邮件也能够为沟通留下专业的印象。
跟进和结尾句式示例:
- “Please feel free to reach out if you have any further questions or need additional information.”
(如果您有任何进一步的问题或需要更多信息,请随时联系我们。) - “We look forward to your feedback and hope to discuss how we can further support your business needs.”
(期待您的反馈,并希望能进一步讨论如何支持您的业务需求。) - “Thank you for considering our proposal. We look forward to the opportunity to work together.”
(感谢您考虑我们的建议,期待与您合作的机会。)
礼貌的结束语:
- “Best regards,”
(此致敬礼,) - “Sincerely,”
(诚挚问候,) - “Kind regards,”
(亲切问候,)
外贸英语中的社交礼仪
在国际商务场合中,社交礼仪是建立专业形象和信任的关键。适当的礼仪和沟通技巧不仅可以拉近与客户的距离,还能增强对方的信任感。在外贸英语中,常见的社交礼仪包括会面时的礼仪和寒暄用语、商务场合中的介绍与沟通技巧以及保持专业形象的语言表达。以下是一些具体的操作方式。
会面时的礼仪和寒暄用语
在和客户初次见面或商务会谈开始时,礼貌地问候和寒暄有助于缓解紧张气氛,同时也展示了对客户的尊重。在国际场合中,保持友好但不过度亲密的态度是比较重要的,要把握好度,不要太过于随意,也不要太过于正式,拉远和客户的距离。常用的英文问候和寒暄用语不仅可以表达对对方的关心,还能自然地引入正式的讨论内容。
常用的英文问候语和寒暄:
- “It’s a pleasure to meet you, Mr. [Last Name]. I’ve heard a lot about your company.”
(很高兴见到您,[姓氏]先生。我听说过很多关于贵公司的事情。) - “Thank you for taking the time to meet with us today. How was your flight?”
(感谢您今天抽出时间与我们会面。您的旅途如何?) - “I hope you’re enjoying your stay here. Have you had a chance to explore the city?”
(希望您在这里过得愉快。您有机会参观这座城市吗?)
这样的寒暄既友好又不失礼貌,可以让对方感觉到您的热情和接待的用心。同时,通过适当的问题,可以在不影响商业交流的前提下建立良好的沟通氛围。
商务场合中的介绍与沟通技巧
在正式的商务场合中,正确地介绍自己和公司背景是一段良好沟通的开始。简洁明了的自我介绍可以增加客户对你的公司的信任感,同时展示公司的专业性和实力。介绍自己时,记得最好使用简明的语言,展示出积极的态度和开放的沟通意愿。
常用的自我介绍和公司介绍的英文句子:
- “Hello, I’m [Your Full Name], the export manager at [Your Company]. We specialize in [Product/Service], and we have been serving clients in this industry for over [Years] years.”
(您好,我是[全名],[公司名称]的出口经理。我们专注于[产品/服务],在该行业已有[年数]的经验。) - “I would like to introduce you to our team. This is [Colleague’s Name], our chief engineer. He has extensive experience in product development.”
(我想向您介绍我们的团队。这位是我们的首席工程师[同事的名字],在产品开发方面有丰富的经验。) - “Our company has a strong presence in [Country/Region], and we are committed to providing high-quality products and exceptional customer service.”
(我们公司在[国家/地区]有很强的市场地位,并致力于提供高质量的产品和卓越的客户服务。)
展会英语沟通技巧
在国际贸易展会上,和客户的互动至关重要,这不仅可以吸引潜在客户,还能展示产品的独特价值。通过友好得体的寒暄、简洁明了的产品介绍以及礼貌的后续跟进,您能够在展会中树立专业形象,并加深客户的信任感。很多业务员参加展会不擅长和国外客户主动沟通,而是等着客户来到自己的摊位再接待,毫无疑问,这让你失去了很多潜在的合作机会。顺便提醒一句,其实在参加展会之前,我们可以和我们的目标客户邮件发送一个展会邀请函,当面和这个目标客户进行洽谈,成交几率更大!我们总结了一些在国外展会中实用的英语沟通策略,包括开场问候、产品展示技巧,以及名片交换和后续沟通的表达方式,帮助您有效传达你们公司的品牌价值。
展会开场寒暄用语
展会现场通常是初次接触客户的场合,因此开场寒暄对于营造轻松的沟通氛围非常重要。通过简短的问候和对客户需求的初步了解,可以迅速建立良好的关系。开场寒暄不宜过长,但应友好得体,让客户感受到您的热情和专业。
常用开场寒暄句型:
- “Hello! Welcome to our booth. How can I assist you today?”
(您好!欢迎来到我们的展位。我今天可以为您提供什么帮助?) - “Good morning! Are you looking for any specific products or information?”
(早上好!您是在寻找特定的产品或信息吗?) - “It’s great to see so many visitors! What brings you to the exhibition today?”
(看到这么多参观者真是太好了!您今天参观展会的目的是什么?) - “Hello, my name is [Your Name]. Please feel free to ask me anything about our products.”
(您好,我叫[您的名字]。关于我们的产品,请随时向我咨询。)
通过简单的自我介绍和友好问候,可以让客户更愿意与您交流,并为后续的产品展示铺平道路。
产品展示中的常用句型
清晰地向客户展示产品是展会交流的核心环节。有效的产品展示不仅需要描述产品的主要特点,还要突出其独特卖点和客户的潜在需求。通过简明的语言和实际的例子,可以帮助客户快速理解产品价值,并提升购买兴趣。
常用产品展示句型:
- “This product is one of our best-sellers, known for its [specific feature], which makes it ideal for [use case].”
(这款产品是我们的畅销产品之一,以[具体特点]著称,非常适合[使用场景]。) - “Our product is made from high-quality materials, ensuring durability and reliability. It’s especially popular among customers in [market/region].”
(我们的产品由高质量材料制成,确保耐用性和可靠性,在[市场/地区]特别受欢迎。) - “Compared to similar products, ours offers [unique features or advantages], which can greatly enhance [benefit].”
(与类似产品相比,我们的产品提供了[独特特点或优势],可以大大提升[好处]。) - “This model is fully customizable, allowing clients to adjust [feature] based on their specific needs.”
(此型号完全可定制,允许客户根据特定需求调整[特性]。) - “We are happy to provide samples if you’d like to see the product quality firsthand.”
(如果您希望亲自体验产品质量,我们很乐意提供样品。)
交换名片与后续跟进客户的沟通方式
交换名片是展会中建立长期联系的重要步骤,展示了您对客户的重视。在交换名片时,适当地表达对未来合作的期待,并简要介绍后续的沟通安排,可以为后期跟进奠定基础。跟进客户的方式应简洁明了,并显示出对客户的重视。
交换名片和后续跟进的常用句型:
- “Here’s my business card. Please don’t hesitate to reach out if you have any questions after the exhibition.”
(这是我的名片。如果您在展会结束后有任何问题,请随时联系我。) - “Would you mind if I reached out next week to discuss your specific requirements in more detail?”
(您介意我下周联系您,详细讨论您的具体需求吗?) - “It was a pleasure meeting you. I’ll follow up with an email to provide more information about our products and services.”
(很高兴认识您。我会跟进发送一封邮件,提供更多关于我们产品和服务的信息。) - “If you’re interested, we can arrange a call or meeting to discuss potential cooperation opportunities.”
(如果您有兴趣,我们可以安排一次电话或会面,讨论潜在的合作机会。) - “Thank you for your time today. I look forward to staying in touch and exploring ways we can work together.”
(感谢您今天的时间。期待保持联系,探讨合作的可能性。)
19个免费的外贸英语学习资源网站
要把外贸英语学习好,你需要扎实的基本功和持之以恒的练习,下面19个免费的外贸英语学习网站,有大量的免费学习资源,不管是学习商务英语场景对话、单词、语法、句型,还是外贸英语口语,相信都会对你非常有帮助。其实免费的英语学习资源有很多,最重要的还是要长期进行刻意练习,让英语表达成为你的“肌肉记忆”。
- Business English Pod
Business English Pod 是专注于商务英语的播客网站,提供涵盖各种商务场景的英语课程,包括会议、谈判、电话沟通、邮件写作等。每节课包含详细的讲解和实用的例句,对学习实际商务交流用语非常有帮助。 - BBC Learning English – Business English
BBC Learning English 的商务英语课程内容丰富,涵盖职场英语、办公沟通、文化礼仪等。课程设置灵活,视频和音频资源均免费提供,非常适合初学者和希望在职场中提升英语能力的学习者。 - Coursera
Coursera 提供多种商务英语课程,由世界各地大学和机构开设。课程内容包括商务沟通、会议和演讲技巧、写作等,适合希望深入学习商务英语的学习者,并可选择获得认证。部分课程可免费试学。 - English Club
English Club 是一个英语学习综合平台,提供商务英语相关的词汇、短语、以及实用的写作和口语技巧。此外,它还包括职场中常见的表达和情境练习,帮助学习者熟悉商务沟通。 - Cambridge English – Business Certificates
Cambridge English 提供专门的商务英语认证课程,涵盖听、说、读、写四个技能的训练,适合想要获得国际认证的学习者。此网站提供详细的备考指南和样题。 - FluentU
FluentU 通过真实的视频内容(如新闻、演讲、广告)提供生动的商务英语学习体验。它包含词汇解释和互动式的测试,让学习者更自然地掌握英语表达。适合想要学习实用职场英语的学习者。 - Udemy
Udemy 是一个在线学习平台,提供多种商务英语课程,涵盖沟通技巧、写作、演讲等内容。课程由资深讲师讲解,且许多课程支持终身访问。学习者可以根据自己的需求选择合适的课程。 - Wall Street English
Wall Street English 提供个性化的商务英语课程,通过互动式的学习方法帮助提升口语、听力和写作能力。课程设置灵活,适合希望提高实际职场英语能力的学习者。 - ESL Brains
ESL Brains 提供专为商务英语设计的高质量课件,包括阅读、听力、口语等练习。内容注重实用性,适合英语老师和独立学习者。网站还提供免费的试用资源。 - EnglishCentral
EnglishCentral 通过视频学习商务英语,覆盖多个职场主题。学习者可以模仿视频中的发音进行口语练习,并有语音识别评分。非常适合希望提升发音和流利度的学习者。 - English for Business Communication by Alison
Alison 提供免费且高质量的商务英语课程,内容包括商务沟通、会议、谈判等常用场景。课程完结后可以获得证书,非常适合希望提升职场英语能力的学习者。 - LinkedIn Learning
LinkedIn Learning 提供多种商务英语课程,内容涉及职场英语、写作技巧、演讲与沟通等。课程由行业专家设计,适合想要在职场英语方面得到提升的学习者。 - EF English Live
EF English Live 是由英孚教育提供的在线英语课程,设有专门的商务英语模块,包括电话沟通、客户服务、商务会议等。课程灵活,支持在线互动学习。 - Breaking News English
Breaking News English 通过新闻素材提供英语练习,包括听力、词汇和讨论题,内容涉及商业和全球事务,适合想要结合时事提升商务英语的学习者。 - TOEIC Practice Online
TOEIC Practice Online 专注于托业(TOEIC)商务英语考试练习,提供听力、阅读和词汇训练,适合备考托业考试和提升商务英语的学习者。 - Engvid
Engvid 提供免费的视频课程,涵盖商务英语词汇、商务写作和职场常用表达。授课内容简洁易懂,适合自学者和想快速提升职场英语的学习者。 - Learn English – British Council
British Council 提供多种商务英语资源,包括视频、听力和词汇练习。课程内容实用,且适合不同水平的学习者。 - TalkEnglish – Business English
TalkEnglish 提供免费商务英语课程,涵盖谈判、会议、邮件写作等内容,特别适合希望自学的学习者。 - VOA Learning English – Economics & Business
VOA Learning English 提供经济与商业相关的英语课程和新闻素材。语言相对简易,适合英语水平中等的学习者。
邮箱地址查找工具。邮箱地址验证工具。邮件自动化营销。
Snov.io 就是你的全能营销工具箱。
推荐阅读:
英语不好的人, 如何做好外贸?
常用外贸英语口语学习999句之向客人介绍公司和新产品(第1到第50句)
常用外贸英语口语学习999句之外贸展会英语口语话术指南(第51到第100句)
外贸开发信怎么上手? (附行业案例和英文邮件模板)
外贸询盘回复全攻略,附3个询盘回复邮件英文模板